index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 484

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 484 (TX 07.10.2013, TRit 02.02.2017)



§23'
220
--
220
B3+2+9
(Vo IV) 1'/Vo IV 23 [ _ _ _ 94DIN]GIRMEŠ IGIḪI.A-wa EGIR-pa ne-an-zi
221
--
221
B3+2+9
(Vo IV) 2'/Vo IV 23 nu-uš-ma-aš kat-ta-an (Vo IV) 2'/Vo IV 24 [ _ _ ]-wa-an-zi ␣␣
222
--
222
B3+2+9
(Vo IV) 2'/Vo IV 24 an-da im-mi-ia-an-da-ia kat-ta-an (Vo IV) 3'/Vo III 25 [ _ _ -w]a-an-zi
223
--
223
B3+2+9
(Vo IV) 3'/Vo IV 25 na[- _ ] EGIR.SÍSKUR ti-ia-zi ␣␣␣␣¬¬¬
§23'
220 -- [quindi gli d]ei volgono indietro gli occhi,
221 -- allora si spargono per loro
222 -- e (per loro) si versano (le sostanze alimentari) mescolate [insie]me56.
223 -- Allora egli (sc. il sacerdote esorcista) inizia il 'rituale secondario':
Qui inizia 357/u Vo.
Cfr. nota al kolon 184.

Editio ultima: Textus 07.10.2013; Traductionis 02.02.2017